martes, 1 de marzo de 2016

Orduan norbaitekin ginen, norbaitentzat...

Descubro un precioso poema de Karmele Jaio: Orain hilak ditugu o, en su versión en español, Ahora tenemos muertos. Habla del paso del tiempo, supongo, de hacerse mayor. Y descubro que la autora tiene mi misma edad.

Aquí para entrar al blog de Karmele Jaio

¿Y porqué colgar la referencia a un poema tan intimista en un blog dedicado a las Relaciones Internacionales y los Derechos Humanos? Por que me ha gustado y quiero aquí compartir cosas buenas, podría ser una explicación suficiente. En cuanto llegue a Bilbao me hago con el libro.

Pero con los buenos poemas pasa que lo mejor es callar y leerlo. Así que callo.

Aquí lo tienes completos en euskera, Orain hilar ditugu, y aquí en castellano, Ahora tenemos muertos.


"...Orduan norbaitekin ginen,
norbaitentzat,
norbaitek gure izena esan
eta presente
erantzuten genuen..."

"...Entonces
éramos con alguien,
contábamos a alguien,
alguien nos nombraba y contestábamos:
presente..."

No hay comentarios:

Publicar un comentario